Compartir

Si acostumbras a hablar catalán en tu día a día, por el momento no podrás mantener una conversación en esta lengua con el asistente de voz de los productos de Apple, Siri, teniendo que recurrir cada vez que queremos dirigirnos a ella en castellano.

Esto puede ser un “problema” para los que no utilizan el castellano en su día a día y que les sale de manera natural el catalán, como es lógico, y es por ello que las protestas desde la “Plataforma per la Llengua”, han sido constantes hacia la compañía de Cupertino que han respondido de una manera tajante: no enseñarán catalán a Siri, de momento.

Siri de momento no nos entenderá en catalán

Según informa hoy El Confidencial Digital, la asociación de defensa de la lengua catalana habría estado insistiendo a Apple para que incorporara a Siri la compatibilidad con el catalán, al ser una lengua co-oficial de España, pero desde la compañía de Cupertino les ha respondido: “ahora mismo, no hay planes para hacer que Siri y Apple CarPlay estén disponibles en catalán”.

Siri se integrará mejor con muchas aplicaciones de nuestros dispositivos.

Desde esta plataforma han querido justificar esta petición mirando al resto de países de Europa que cuentan con diferentes lenguas co-oficiales, como pasa en España con el catalán, el gallego y el euskera. En estos países europeos, en concreto dieciséis, Siri es compatible con todos los idiomas co-oficiales, como por ejemplo las variantes del francés que se utiliza en Bélgica.

También se han escudado en que Siri o Apple CarPlay pueden no entender demasiado bien ciertas direcciones españolas al estar escritas en catalán. Si nosotros invocamos a Siri y le solicitamos que nos lleve a un municipio de Cataluña o las Islas Baleares, hay algunas veces que nos manda a otro sitio, por experiencia propia. 

En mi opinión creo que el asistente de voz de Apple debería ser compatible con todas las lenguas del país, para no limitar su uso a aquellas personas que en su día a día no utilizan el castellano, decantándose por utilizar el gallego, el euskera o el catalán.

Este tema seguro que es bastante polémico, pero dejando la política aparte, ¿crees que Siri debería ser compatible con el catalán y el resto de lenguas co-oficiales de España?

  • Javieredb

    Me parece absurdo que apple haga compatible Siri con el catalán,creo que se deben centrar en cosas más importantes

    • Béli

      No entiendo por qué es absurdo. Yo a Siri le hablo en tres variantes de árabe y las entiende a la perfección. Le hablo en francés belga y me responde igual, pese a que la diferencia es casi nula.
      Es importante que se incluya un máximo de lenguas posible, sobretodo si el catalán se habla en dos CCAA, digo yo.

      • Aunque aquí en Catalunya es muy raro encontrar a alguien que no sepa hablar español, tendrían que añadirlo también, muy buen comentario

        • Ramón

          Aunque todos los habitantes de zonas bilingües hablen dos idiomas no se puede despreciar la menos usada. Si hacemos eso nos pasa lo de siempre. Los interesados en conservar sus lenguas maternas pasan a ser nacionalistas radicales. Las lenguas cooficiales hay que potenciarlas e incluirlas en los medios posibles para que no terminen dejándose de lado.
          Este es el motivo por el que tiene que haber siempre una televisión en lengua cooficial. Independientemente de la política. Solo desde el punto de vista cultural.
          Este tema es delicado.

    • absurdo no pero si la hacen inteligente que sepa catalán no le costará demasiado.

    • Para lo que es Siri, ya lo podría haber aprendido si quisiera

  • Ramón

    Algún día Apple podría incluir el gallego en los idiomas del iPhone. Ni se me ocurriría pensar en Siri. Eso ya lo doy por imposible.
    En Galicia hay un porcentaje de gente mayor que hable de manera habitual su lengua materna que en otras comunidades. Y aún así, no somos una muestra representativa como para que nos tengan en cuenta. Y tampoco sería tan complicado traducir el sistema, como mínimo.
    Debería tener en cuenta todas las lenguas cooficiales, no solo algunas.

    • supongo que añaden los idiomas que los usuarios piden, es decir que pueda darse el caso que galicia haya más gente hablando gallego pero pocos clientes de Apple y en otra comunidad sean más usuarios de servicios de Apple, para ella le será más interesante contentar a sus clientes

      • Ramón

        Supongo que ese es el principal de los problemas.

  • Williamsaluddiet February Alve

    Creo que tendría que contar con todas las lenguas y dialectos del mundo,ya que es un término por escelencia en todo el mundo,creo que tiene capacidad como para tenerlo y pienso que cualquerc que pagué tal cantidad de dinero por un iPhone tieneel derecho de poder poner el idioma como el dialectos que más le convenga.

    • Ramón

      Bien dicho!!

  • Edu Membrive Camós

    Totalmente de acuerdo. Soy de Cataluña y aunque mi lengua materna es el castellano, tengo el Mac, el Apple Watch y el iPhone en catalán.
    Porque me gusta, porque me parece una lengua bonita y porque es una suerte ser bilingüe de nacimiento.

    Por cierto, lo que sí puedes a Siri es dictarle en catalán y te lo escribe en catalán. Curioso cuanto menos.

    Y por supuesto, el gallego y el euskera no son menos. Todas lenguas tan de España como el castellano.

  • Laia

    Pues sería genial, porqué mi lengua materna es el catalán y no utilizo mucho el castellano… me sale más natural el catalán, y de hecho hay veces que le hablo catalán a Siri y tengo que cambiar el chip al castellano jeje! Pero es lo bueno de ser trilingüe, que puedo hablar en tres lenguas perfectamente aunque la que me salga más natural sea el catalán :). Ojalá escuchuen a Plataforma per a la Llengua y que Siri aprenda el catalán.